Гісторыя Канфесіі Свята ў царкве

Свята ў царкве

-

- Рэклама -

Справу Скарыны помняць і працягваюць

Напачатку жніўня мінская царква хрысціянаў веры евангельскай «Божая ласка» і царква «Ян Прадвесьнік» адзначалі 500 гадоў беларускай Бібліі. Гаворцы пра ўнікальную Біблію і ўнікальны дзень яе выдання (няшмат у якіх краінах вядомая дакладная дата надрукавання Бібліі, а Францыск Скарына прадбачліва занатаваў гэта) не зашкодзіў нават дождж, які добра паліваў выступоўцаў і слухачоў.

Чытаць далей…

500 god2Пасля расповеду пра тое, як пяць стагоддзяў таму беларусы атрымалі магчымасць чытаць і разумець Слова Божае, на святкаванне завітаў і сам Францыск Скарына, які, праўда, крыху затрымаўся: з-за дажджу «спазнілася брычка з Прагі».

Пад час свята было чым заняцца і дзецям, і дарослым. У імправізаванай друкарні можна было адмысловым чынам зрабіць гравюру з выявай герба Скарыны, ахвочыя маглі ўласнаручна перапісаць урывак з Бібліі, паскладваць пазлы на біблейскія тэмы або сфатаграфавацца ў прыгожых строях XVI стагоддзя.

500 godЦікавым атрымалася невялікае тэатралізаванае прадстаўленне. У дзень адкрыцця Музея Бібліі дзяўчына-наведніца так захапілася перапіскай у сацсетцы, што не заўважыла, як музей зачынілі на ноч. Ажно сабраныя ў адной экспазіцыі статуі першадрукара Скарыны, мецэната Мікалая Радзівіла Чорнага і баптысцкага пастара Лукаша Дзекуць-Малея раптам ажылі і пачалі знаёміцца.

– А вы таксама Біблію перакладаеце? – запыталіся ў дзяўчыны.

– Не, я проста студэнтка…

– Кракаўскага ўніверсітэта?

– Віленскага ўніверсітэта?

– Не, мінскага…

– У Менску ёсць універсітэт?! – Мікалай Радзівіл быў у захапленні. – Не чуў…

– А ў якім семестры ў вас выкладаюць тэалогію? – пацікавіўся Скарына.

– У нас няма такога…

– А ці выкладаюць у вас Закон Божы? – пытае Дзекуць-Малей.

– Не…

– Вы хаця б моліцеся перад заняткамі? – вырашыў расставіць кропкі над «і» Радзівіл.

– Таксама не…

– Чаму вас толькі вучаць там!

500 god3– Ну, у нас шмат розных прадметаў. Ва ўніверсітэце мы вывучаем навукі. Пры чым тут малітвы і Слова Божае? У нас не прынята змешваць справы грамадства і царквы.

– Цікава, а як гэта можна атрымаць веды без самага галоўнага? Універсітэт створаны, каб вучыць праўдзе – Божай праўдзе!

– Дарэчы, а які ў вас зараз год? – размова перайшла ў іншае рэчышча.

– 2017-ы, – дзяўчына відавочна радая, што ёй перасталі задаваць дзіўныя пытанні.

– Напэўна ж, кожны беларус цяпер мае Біблію на роднай мове?

– Ну не тое каб кожны…

– Але як жа так? За 500 гадоў не змаглі надрукаваць дастаткова Біблій? – усе тры асветнікі былі нямала здзіўленыя. Але тут у музей увайшла супрацоўніца, і статуі знерухомелі…

Таксама пад час свята можна было ўбачыць цэлую выстаўку Біблій на беларускай мове – ад факсімільнага выдання Скарынавай Бібліі і да выдадзенай сёлета «Малой падарожнай кніжкі. Вэрсія 2.0». Гісторык Андрусь Унучак распавёў:

500 god4– Адным з наступнікаў беларускага першадрукара стаў Васіль Цяпінскі, які друкаваў у сваім маёнтку Біблію, карыстаючыся перакладам Скарыны. Ён выдаткаваў на гэта шмат сродкаў, прадаўшы адзін з трох сваіх маёнткаў, чым потым былі вельмі незадаволеныя яго дзеці. Цягам некалькіх стагоддзяў пасля таго, як Рэфармацыя ў Вялікім Княстве Літоўскім пацярпела паразу, Бібліі на беларускай мове не друкаваліся. Чытаць Слова Божае можна было толькі па-руску ці па-польску. У 1931 годзе баптысцкі пастар Лукаш Дзекуць-Малей з дапамогай Антона Луцкевіча пераклаў і выдаў Новы запавет і Псалтыр. Дзекуць-Малей быў сапраўдным патрыётам, можна сказаць, што ў ягоным жыцці былі тры важныя справы: пропаведзь Слова Божага, пераклад Бібліі і стварэнне школаў. Лёс яго незвычайны: Дзекуць-Малея мусілі расстраляць 22 чэрвеня 1941 года, але не зрабілі гэта, бо пачалася вайна.

Увогуле ж цяпер ёсць тры пераклады ўсёй Бібліі на беларускую мову: у 1973 годзе ў Нью-Ёрку выйшаў пераклад Янкі Станкевіча і Майсея Гітліна, у 2002 годзе з’явіўся пераклад Васіля Сёмухі, а ў 2012-м быў выдадзены пераклад ксяндза Уладзіслава Чарняўскага пад рэдакцыяй пастара Антона Бокуна. Здавалася б, дастаткова шмат зроблена, але:

– Паводле апошняга перапісу ў нашай краіне два з паловай мільёны чалавек размаўляюць па-беларуску, а агульны наклад усіх Біблій на беларускай мове ўсяго 50 тысячаў, – зазначыў А. Унучак.

Вось так і атрымліваецца, што з 2017 года мы мімаволі вяртаемся назад на некалькі стагоддзяў, калі Біблія па-беларуску была дэфіцытам. Каб гэтая прыкрая сітуацыя хоць крыху была выпраўленая, пасля заканчэння свята кожны ахвочы атрымаў перавыдадзеную «Малую падарожную кніжку».

Ніна КАЗЛЕНЯ

Фота аўтара

Папярэднi артыкулГербоўнік
Наступны артыкулСтаронка сямейнага летапісу
Уладзiмiр Гiлеп
Уладзiмiр Гiлепhttp://www.bfk.by
Галоўны рэдактар

НАПІСАЦЬ АДКАЗ

Калі ласка, увядзіце ваш каментар!
Калі ласка, увядзіце ваша імя тут

Апошнія навіны

Падпішыцеся самі, падпішыце родную школу — інструкцыя, як аформіць падпіску праз інтэрнэт

Як падпісацца на «КРАЯЗНАЎЧУЮ ГАЗЕТУ» не адыходзячы ад камп'ютара? Зрабіць гэта цяпер можна на сайце «Белпошты». Для гэтага:

Школьнае краязнаўства

Дзеля развіцця навукова-даследчай дзейнасці як эфектыўнага чынніка павышэння якасці адукацыі і ўсебаковага развіцця асобы навучэнцаў пры канцы...

Унук – пра дзеда, майстра фатаграфікі

Асабістымі ўспамінамі пра знакамітага майстра мастацкай краязнаўчай фатаграфіі Яна Булгака падзяліўся яго ўнук Богдан Булгак. (Нагадаем нашым...

Да ўвагі! Полацк!

Сёння часам можна пачуць: «Навошта нам Полацк? Нам хапае і гісторыі Вялікага Княства Літоўскага». Гэтыя людзі забылі,...
- Рэклама -

Жыццё для працы, для кніг, для людзей

Хачу расказаць пра свайго прадзеда Васiля Паўлавіча Голуба, дзеда майго бацькі. Нарадзiўся ён у вёсцы Параслішча Акцябрскага...

«Зносіны» з мінуўшчынай

«Малая радзіма – вялікая гісторыя» – пад такой назвай у Пескаўскай сельскай бібліятэцы адбылося чарговае пасяджэнне аматарскага аб'яднання...

Варта прачытаць

Школьнае краязнаўства

Дзеля развіцця навукова-даследчай дзейнасці як эфектыўнага чынніка...
- Рэклама -

Вам таксама можа спадабацца
Рэкамендуем вам